满族在线

 找回密码
 马上加入
查看: 2985|回复: 3

帮助大连苏子.比拉概念餐厅翻译的满文诗歌儿

[复制链接]
发表于 2011-12-19 12:54:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 jahari 于 2011-12-19 13:15 编辑

月的清辉里有连绵的森林,
biya i elden i dolo sireneme weji bujan bi
长白山脉黝黑深邃,波涛起伏,龙星盘拱,
golmin xanggiyan alin ferguwequke somishvnqolkon weren i geseambarame ten be ilibuhabi
那儿山涧鸣响,泠泠如弦,
tubade alin holo guwendeme jilgameling ling seme fithere adali
那儿长松落落,卉木蒙蒙,
tubade wantaha jakdan falga falga
moo orho fisinlargin
那儿有一群勤劳的人服田力穑,打猎捕鱼,
tubade emu gurun urse usin tarime bargiyameabalame buthame
那儿有我的祖先,
tubade mini mafaribi
那儿是我的故乡,
tubade mini susugaxan bi
那儿苏子河在静静的流淌。
tubade suksuhu bira ekisaka eyehei bi
那儿满洲崛起,
tubade manju yendehe bihe
那儿建旗立制,
tubade jakvn gvsa fukjin arabuha bihe
那儿摇曳着黄龙旗的一角光辉,
tubade muduri turun i taqin kooli derkixefi bi
那儿有我们的阿尔泰,一统中原二百年。
tubade musei mujin fayangga bidulimbai gurun be juwe tanggv aniya dasambihe
苏子河一路流淌,
suksuhu bira ergerakv eyehei bi
唱着欢乐、忧伤、沧桑、苦难的歌,
sebjelequke joboquka suilaquka usaquka uqunbe uquleme
一切都在这里轻轻滑过,逝者如斯!
eiten gemu ubade jenduken i eyehebidulekengge erei adali
夜来了,道路寂寞,
dobori isinjifijugvn de ekisaka oho
萤火虫在树叶间闪烁生光,
juqiba moo i abdaha i siden de geri gari
驻足历史的隧道,
suduri i gvldun jugvn de ilinjame
拥抱天空的一切祝福。
abka i dolo eiten jalbarirengge be qeqerekini
我浮一叶纸船,
bi emke hooxan i jahvdai be selbibufi
在月夜里摇摇荡荡,
biyangga dobori urhuri haihari
我是我的白昼没有主人的访客,
bi mini inenggi deboihoji akv antahalame
寻找海东青遗失的珍珠,
songkoroi waliyaha niquhe be baime suime yabuhai bi
我把网撒向天地,
bi abka na i baru asu sarafi
天空里我收获了灿烂的微笑,闪烁的泪珠,
abka de bi giltari injemeliyan jai gilta gilta yasai sabdan be bargiyaha
大地里我找到了带血的丰碑,破碎的琉璃樽,
leli na de bi senggi i iqehe eldengge wehe jai meijehe aiha hvntahan be baha
旅人来了,拾起这些东西带往遥远的国家,
saraxasi isinjifiutala jaka be aldangga gvwa gurun de gamahabi
我还要浮一叶纸船飘荡,
bi geli emke hooxan i jahvdai be selbibukitere kelfixeme
纵使有旅人的讥笑,
udu saraxasi de basubure biqibe
纵使有旅途的艰难,
udu saraxara jugvnde joboqun biqibe
纵使有离苦的缠绕,
udu aljara gosihonbiqibe
心灵的蛾长了薄薄的翅膀,
gulbu i gese mujilen de nekeliyen asha banjihabi
在月夜里往来穿梭,
biyangga dobori amasi julesi duleme yabumbi
一次次求索,
emu mudan emu mudan i fetereme fonjimbi
只为伴着童年那一叶浮起的纸船,
damu ajigen i fonbe adaha tere hooxan i jahvdai i jalin
划过美丽的风景,划过过往的沧桑,
saikan arbun be jusume duleke
dariha ergen banjin be jusume duleke
拾起丢失的美丽碎片,
waliyaha saikan meijehe jaka be tunggiyefi
画一个美丽的海东青,
emu saikan xongkoro be nirufi
给你,给他,给我,给我们
sinde bukiinde bukiminde bukimusede buki
也许我会在人面狮像的金字塔前停留,
bi seifingkes pairmait subarhan i juleri ilinjara be boljoqi ojorakv oqibe
也许我会在爱琴海的神庙前驻足,
bi aigiyen mederi i juktehen i juleri tatara be boljoqi ojorakv oqibe
也许我会在卢浮宫的画像前沉思,
bi lufu gurung ni nirugani juleri gvnire be boljoqi ojorakv oqibe
却只有赫图阿拉让我恭顺的仰望。
damu hetu ala iteile mimbe gingguleme hargaxabumbi

发表于 2011-12-19 12:56:08 | 显示全部楼层
{:soso_e179:}
发表于 2011-12-19 13:09:10 | 显示全部楼层
意境悠邃,情思绵长。
发表于 2011-12-19 13:09:59 | 显示全部楼层
麻烦楼主介绍一下这位诗人
您需要登录后才可以回帖 登录 | 马上加入

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|满族在线

GMT+8, 2024-4-28 18:26 , Processed in 0.031250 second(s), 7 queries , File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表