满族在线

 找回密码
 马上加入
查看: 1799|回复: 10

讲满洲话,阿婆正有话

[复制链接]
发表于 2021-1-14 11:46:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 内务府正白旗 于 2021-1-14 12:19 编辑




拉丁字版:Manju gisunbe gisureci, mamade gisun teni bi.






本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?马上加入

x
发表于 2021-1-15 08:53:07 | 显示全部楼层


“阿婆”是个什么鬼???

我们满洲人说汉语不会用这种赤道风情的词汇
回复

使用道具 举报

发表于 2021-1-15 15:27:31 | 显示全部楼层
naka.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-1-15 21:05:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 内务府正白旗 于 2021-1-15 21:12 编辑
黑萨满 发表于 2021-1-15 08:53
“阿婆”是个什么鬼???
我们满洲人说汉语不会用这种赤道风情的词汇 ...

Manju nialma fulgian jugūni gisunbe gisureci fulgian jugūni nialma arambi. 满洲人说赤道语,则赤道之。Ai gisun ocibe tere gisuni beyei hergeni gisureci teni sain. 唔管讲脉个语,拿嘅种语言自家嘅词来讲正好。
回复

使用道具 举报

发表于 2021-1-16 10:02:59 | 显示全部楼层
内务府正白旗 发表于 2021-1-15 21:05
Manju nialma fulgian jugūni gisunbe gisureci fulgian jugūni nialma arambi. 满洲人说赤道语,则赤道 ...

你别装神弄鬼的糟践我们满洲语,长点眼力见!慈禧太后至少是你奶奶辈的!什么“阿婆”!
回复

使用道具 举报

发表于 2021-1-16 14:06:14 | 显示全部楼层
nialma serengge ai?
篡改满文?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-1-16 16:51:46 | 显示全部楼层
ᠮᡝᡩᡝ᠋ᡵᡳ 发表于 2021-1-16 14:06
nialma serengge ai?
篡改满文?

拉丁满文 nialma = 穆氏转写 niyalma
回复

使用道具 举报

发表于 2021-1-16 21:44:06 | 显示全部楼层
穆麟德, abkai, ice manju nikan de ere hergen be gemu "niyalma" sembi
ai latino hergen?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-1-17 15:52:15 | 显示全部楼层
ᠮᡝᡩᡝ᠋ᡵᡳ 发表于 2021-1-16 21:44
穆麟德, abkai, ice manju nikan de ere hergen be gemu "niyalma" sembi
ai latino hergen?

Mini beyei Latin hergen inu.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-1-17 16:09:07 | 显示全部楼层
luozhengwei 发表于 2021-1-16 10:02
你别装神弄鬼的糟践我们满洲语,长点眼力见!慈禧太后至少是你奶奶辈的!什么“阿婆”! ...

"阿婆”在“赤道语” 中就是“奶奶”的意思。可怜你奶奶怜你爱你,却一生不曾从你口中听到半句满洲话。
回复

使用道具 举报

发表于 2021-1-18 10:14:04 | 显示全部楼层
内务府正白旗 发表于 2021-1-17 16:09
"阿婆”在“赤道语” 中就是“奶奶”的意思。可怜你奶奶怜你爱你,却一生不曾从你口中听到半句满洲话。 ...

你见你奶奶叫“阿婆”,我们称奶奶为“mama”,中国小品说阿婆跟奶奶差着辈呢。可怜你奶奶怜你爱你,却一生被你用赤道语降低了辈分。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 马上加入

本版积分规则

小黑屋|客户端|Archiver|满族在线 |赞助本站

GMT+8, 2021-3-8 14:47 , Processed in 0.468750 second(s), 29 queries , Gzip On, WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表