满族在线

 找回密码
 马上加入
查看: 951|回复: 9

[清代] “奴才”要比“臣”金贵得多

[复制链接]
发表于 2017-1-11 05:26:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 满族医药 于 2017-1-11 05:31 编辑

“奴才”一词,虽含鄙意,却在清朝典章制度上有着一个特殊的位置。清朝规定,给皇帝上奏章,如果是满臣,便要自称“奴才”;如果是汉臣,则要自称“臣”。汉臣如果自称为“奴才”就算是“冒称”。
“奴才”与“臣”这两个称谓,谁尊谁卑,以今人的眼光,无疑是“奴才”低于“臣”。但这种判断,与清朝的实际情况相差甚远。“奴才”一称,从表面看,似不如“臣”字体面、尊严,实则“奴才”要比“臣”金贵得多。“奴才”,实际是一种满洲人主奴之间的“自家称呼”,非“自家人”的汉人是没有资格这样称呼的。
汉臣称“臣”,并不是皇帝为了照顾汉臣的面子,“特地优待,锡以佳名”,而是为了与“奴才”一称相区别,以显示汉臣的地位低于满臣。俗谚云:“打是疼,骂是爱”,清朝皇帝让满臣自称“奴才”,实际是骂中之“爱”;反之,不让汉人称“奴才”,则是因为缺少这份“爱”。
乾隆三十八年(1773年),满臣天保和汉臣马人龙,共同上了一道关于科场舞弊案的奏折,因为天保的名字在前,便一起称为“奴才天保、马人龙”。乾隆皇帝看到奏折后,大为恼火,斥责马人龙是冒称“奴才”。于是,乾隆帝做出规定:“凡内外满汉诸臣会奏公事,均一体称‘臣’”。这个规定,目的就是不让汉臣称“奴才”,为此,宁肯让满臣迁就汉臣也称“臣”。
满族统治者不肯让汉人称“奴才”,这是为什么呢? 鲁迅先生的杂文《隔膜》里提出了自己的见解。他说:“满洲人自己,就严分着主奴,大臣奏事,必称‘奴才’,而汉人却称‘臣’就好。这并非因为是‘炎黄之胄’,特地优待,锡以佳名的,其实是所以别于满人的‘奴才’,其地位还下于‘奴才’数等。”
晚清时期,满人内部仍保持着很浓厚的奴隶制习气。坐观老人《清代野记》记云:“每有旗主,贫无聊赖,执贱役以糊口,或为御者,或为丧车杠夫,或为掮肩者。若途遇其奴,高车驷马,翎顶辉煌者,必喝其名,使下车代其役,奴则再三请安,解腰缠以贿之,求免焉。故旗奴之富贵者,甚畏见其贫主也。”这就叫“严分着主奴”。“严分着主奴”的习惯反映到典章制度上,便是满臣奏事时要自称“奴才”。满臣自称“奴才”,不仅表示自己是皇帝的臣子,更表示自己是皇帝的家奴;而汉臣则没有满洲人传统的主奴关系,所以也就只有臣子的身份,也就不能称“奴才”。正因为这个原因,马人龙奏事时自称了“奴才”,便被认为是冒称。
在实行奏章称谓制度的过程中,也出现过特殊的情况:即有汉臣虽然称了“臣”,却遭到皇帝的申斥。乾隆三十五年(1770年),满臣西宁、达翎阿与汉臣周元理,联名上奏“搜捕蝗孽”一折,二满臣皆自称“奴才”,周元理自称“臣”,按理说,这是符合规定的;但乾隆皇帝却怀疑周元理称“臣”是“不屑随西宁同称,有意立异”,是不服当奴才。实际上,周元理巴不得能自称“奴才”呢。没想到却受到乾隆帝的猜疑。乾隆帝在这件事上,大约是玩弄了韩非子所说的“恃术不恃信”的诡道。规矩本来是自家定的,但他却出尔反尔,责备臣下,完全不讲信用。
ae6c9345d688d43f5c973ffe7a1ed21b0ef43b6b.jpg

努尔哈赤统一女真各部后,建立八旗制度,八旗旗主为努尔哈赤及其嫡系子孙,八旗称呼自己的旗主满语为“领主”,我们后赖翻译成汉语为“主子”,与之对应的即为我们日常理解的自称:“奴才”。此说法是旗人内部的说法。这种人身依附关系类似于中世纪欧洲的领主和家臣,日本战国时期的大名和家臣的关系。跟我们传统意义上的主子和奴才的关系并不太一样。

有清一朝,主奴关系也是在变化的,在乾隆之前,由于上三旗乃皇帝亲统之旗,皇帝本人即为旗主,上三旗的旗人能称皇帝为主子,对皇帝自称奴才,同时内务府为皇室服务,所以内务府的包衣奴才也可以称皇上为主子。下五旗的旗主是各旗旗主王爷,所以下五旗的人只能称自己的旗主王爷为主子,而不能这样称皇帝。雍正帝就时常批奏折时告诫汉臣不要自称“奴才”,不合身份,用今天的看法是,你想当奴才还不够格。




发表于 2017-1-11 08:56:07 | 显示全部楼层
高宗纯皇帝的做法就是能让满人称臣,也不让汉臣称奴才

评分

参与人数 1+20 +20 +20 收起 理由
满族医药 + 20 + 20 + 20 感谢支持!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-12 07:20:04 | 显示全部楼层
臣是外人,奴才是家里的事。主要是两种民族文化的区别。汉话称奴才近于骂人。

评分

参与人数 1+20 +20 +20 收起 理由
满族医药 + 20 + 20 + 20 很给力!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-12 11:03:10 | 显示全部楼层
奴才是自己人,是满语。与汉语的奴才语境不一样。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-13 07:32:03 | 显示全部楼层
奴才来了,请主子多多关照。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-13 11:09:07 | 显示全部楼层
这让我突然想起高中发生的事
话说我的一位同学,姓哈,我们一直以为它是台湾原住民
直到后来才听他自己在臭屁说他是满洲贵族,祖姓阿哈觉罗(aha gioro)
并强调觉罗就是贵族巴拉巴拉的狗屁一堆…(可见这厮对我们满洲十分不孰悉)

这时小弟我听不下去了
跟他说了aha是奴隶的意思,因此他祖上极可能是nikan,而发配给皇室或宗室做奴才,只因为服侍主子周延了,主子给赐的姓gioro,但是依然用aha这个mukvn来区别…
这厮跟我吼了一顿,然后恨我恨到现在………
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-13 14:21:22 | 显示全部楼层
一切都需要从“boo i”谈起,其实就是从满语语境转换汉语语境的过程中的缺失,BOO I 明显地就是“家什”,“奴才”更加体现了活物的鲜活性和主人的贴切,满洲选秀女下禁婚令从来没把“包衣”剔除在外。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-1-20 00:51:09 | 显示全部楼层
XX你想当奴才还不够格
回复

使用道具 举报

发表于 2018-12-17 07:11:20 | 显示全部楼层
奴才见过各位主子,主子吉祥
来自Android客户端来自Android客户端
回复

使用道具 举报

发表于 2018-12-18 14:00:43 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 马上加入

本版积分规则

小黑屋|客户端|Archiver|满族在线 |赞助本站

GMT+8, 2019-9-23 07:22 , Processed in 0.656250 second(s), 41 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表