设为首页收藏本站赞助本站

满族在线

 找回密码
 马上加入

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 648|回复: 12

【转】满语文化之旅

[复制链接]
发表于 2017-11-9 09:08:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  
由单景副会长为领队,由孟先发顾问等一行7人组成的长春市满族文化促进会满语考察团,结束了为期近一个月的考察。这次考察是践行促进会宗旨、贯彻落实关大伟会长力争用五年的时间给满族后人留下一笔物质财富和精神财富和市民委提出的满族人民要团结一心,做维护祖国领土完整的中坚力量的具体实践。单副会长考察回来后用了一个多月的时间写出了这份《考察报告》,深入分析了满语传承中存在的弊端、总结了考查范围方式和意义、叙述了考察过程、论述了考察成果、提出了考察后的反思和展望。是一篇工作总结,更是一种社团标准化工作模式,其意义深远而不可估量。尤其是文章中记述了 惠远城满族官兵誓死保卫国土完整而自焚殉国的壮举,感人至深;文中还叙述了新疆各民族对考察工作的支持,体现了中国在共产党的领导下各民族的团结。由于篇幅较长,决定分期发布。



                                崔发明
                                二〇一七年十月二十七日




满语文化之旅
长春市满族文化促进会  单景州
一、 连续报道中断引出的话题
2017827日早86分,一篇短讯《伊宁、察布查尔之行第一天》出现在长春满族文化促进会微信群中,但接下来却没有了预期的后续内部纪实报道。原因很简单,考察团突然意识到此次考察因在程序上存在瑕疵,连续报道似有不妥之处,便决定将全部时间和精力都用于考察项目上,不再顾及人们的期盼。                                            
是的,程序上的瑕疵使人内心隐隐作痛。此次考察酝酿已久,一方面为形势所迫,满语教学亟待解决的学术问题大量积堆,严重阻碍了其正常发展,形成了短板和瓶颈;另一方面已水到渠成,经过多年努力,量的积累已近阈值,完成此次考察将使满语教学产生质的飞跃,迎来久违的春天。孟宪发(满洲哈拉摩勒古勒氏)老人是精通满文的满语母语者,又是讲授俄语和英语的大学退休教授,属于德高望重、学贯中西的语言学家,多年来已投入大量精力对满语教学亟待解决的学术问题进行了归纳、整理,提出了系统的解决方案,但需要亲自到察布查尔进行考察,就一些问题和当地满语文专家、学者进行沟通、交流。然而现实中却存在这样选项:孟老已经84岁高龄,老人健康最重要,伊犁路途遥远,千万不能让老人涉险;此次考察必须以孟老为中心,其位置根本不可替代;随着时间的推移年龄只会越来越大,今年若因年龄不去以后就更不能去了。可见,这是一道无法破解的两难逻辑难题,必须有所超越,方可求得突破。
孟老获悉大家对他的关心之后,对人生价值和生命理念进行了诠释,甘愿冒险也要完成此次考察,并签写《关于赴察布查尔考察身体安恙之声明》来安慰大家,这里有出现问题责任自负的肯诚之音,让大家不禁为之动容。出于对此次考察重要性的认识,其女儿当即表示愿自费一路陪伴,照顾老人的生活起居;学生博尔果愿自费协助老师完成考察任务;弟弟孟宪义愿自费协助哥哥达到预期目标,年轻人胡亚楠更是凡事冲在前头。原定的三人考察小组,一下变成阵容强大的七人考察团。经反复考量、论证,得出七个人是最佳人数,三个人根本完成不了此次考察任务的结论。然而三个人去考察请示尚待批准,增加至七人难度更大,而时间紧迫容不得些微的迟疑,加之领导又在外地,果断决定,尽快启程成为唯一的不选之路了。
这,就是程序上的瑕疵,也是一道必然出现并需要担当的课题。做为促进会主管满语教学建设副会长,单景州似乎可以先斩后奏一次,但同样还主管着规章制度建设的他,又必须为该任性拿出令人信服的说法。是的,他必须来担当这一切,而唯能做到的,就是基于满族的精神和习惯,在宣布考察团由七人正式组成、大家都属因公出差之后,自己来垫付考察团的大部分费用,并甘愿承担促进会在追加四人为考察团成员问题上达不成一致的同意意见时所带来的负面影响。垫付一点费用倒没什么,最大的压力也恰恰是领导所担心的孟老安康问题,以及大家最终能否理解自己的一片苦心。当然,他只能这样做了,因为除了有理由充分相信大家之外,真的再别无选择。至于孟老的安康,更多的是深信阿布卡恩都里的保佑。
二、考察范围、方式及意义
1、考察范围
出发前考察团将考察范围主要限定为六个方面:一、满语重音:1、词汇重音的位置及特点,2、句中单词重音的变化,3、修饰与被修饰时词重音的变化,4、词性变化时重音的移动,5、情感对词重音的影响;二、满语语调及其变化规律;三、察布查尔满语与三家子满语的异同;四、书面语与口语的关系和差异,及其变化规律;五、书面语的正确朗读;六、流落伊犁满族的现状。考察基本是按事先制定的程序和考察提纲进行的,但也根据出现的具体情况做了适当的调整:
1)伊犁部分满族仍在传承着满语、满语在伊犁竟然还是通用语等重大发现,使考察团调整行程,专门抽出时间对伊犁满语做了适当的调查;
2)考察中了解到伊犁满族为维护国家统一付出了巨大牺牲,其中惠远城满族官兵及家眷共四万人全部为国捐躯的事迹更是感人至深,催人泪下,考察团因此决定前往惠远城遗址进行祭奠,拾回可能已经久违的正在逝去的满族精神;
3)锡伯族的积极配合、当地满族的全力协助和考察团全体成员夜以继日的勤奋努力,提高了考察团的工作效率,缩短了考察时间,孟老决定移师黑龙江黑河大五家子,拜访何世环老人等满语母语者,对北音满语进行考察,提前、超额完成整个满语的考察过程。当然,途中还进行了歇息并减少了考察人员,因为难度已大为减小,同时笔者和博尔果也要回到各自岗位忙碌几天,减轻下工作压力。
2、考察方式
1)田野调查。主要是以几人一组的组织方式到农村乡镇去实地调查走访,接触广大乡村民众,尤其与闲赋在家的锡伯族老人促膝交谈,了解锡伯族满语现状,及其与三家子满语的异同。
2)街巷调查。主要是以几人一组的组织方式,在市场、商场、车站、街巷,与随机相遇的锡伯族同胞搭话、攀谈;话题不限,根据对方年龄、职业等情况就满语有关方面的问题进行了解,并留下联系
方式,广交朋友,为可能出现的专门性课题座谈做好准备。
3)专项调查。针对满语教学中发现的重大、疑难问题,事先拟定调查提纲,制定预案,进行有计划、有准备、有预约、有影像拍,有信息收集、整理,有文字写作、编辑,实行资料保存与共享,进行主导调查与辅助措施相结合的系统性专项调查。
4)预约座谈。对于具有颇深学术造诣的满语专家、学者,以及在田间调查、街巷调查和专项调查中了解或发现的对满语学术问题有一定影响或见解的察布查尔锡伯族自治县各界人士,通过相关渠道与其沟通,进行拜访和座谈。
5)后续完善。为避免遗漏问题或弥补时间短、准备仓促带来的不足,每次调查之后都与对方相约继续完善所调查、了解的事项,并在事后整理其资料时,就很多问题与对方进行电话或微信联系。
3、考察意义
此次满语考察之酝酿已久,源于多年前已显现出的紧迫性;考察意义之重大,恐怕要远远超出尚未深入满语教学一线人们的想象,涉及到满族的未来和发展前程,能够尽最大可能挽救满语。
一个民族之所以能够存在,其必备的条件之一就是有自己的民族语言,否则就会被周边强势民族所同化,其灭失也将转属时间范畴而成为历史之必然。满族为了大中国疆域的拓展、牢固和中华民族的形成,为了中华民族的整体利益,过度耗损了自己,以至于现今连自己的民族语言也处于尴尬境地。如何使自己的民族过上正常的民族生活,成为满族几代人魂牵梦绕的向往,而实行双语制,恢复正在失去的母语,则成为每个满族人必须回答并践行的课题。
随着社会的进步和政治生活的正常化,满族人开始憧憬并着手恢复自己的民族语言。但其满语教学很快出现了短板和瓶颈。苦学多年,大家只能书面交流,即便简单的口语对话,彼此也听不懂对方在说些什么。更有甚者,就连学习了一辈子满语,吃了大半辈子满语饭的某位省级满语传承人,竟然在众目睽睽之下,连一句满语也听不懂、一句满语也说不出,只好声明自己学的是“哑巴满语”,以此来为自己的窘态解嘲和遮羞。凡此种种,究其原因,是学习者从开始便错把满文等同于满语,用学汉语文课的思维方式来对待满语学习,严重违背了语言学的基本规律。其结果,学成的“口语只能是说不出、听不懂、由噪音堆砌的根本就不是语言的伪满语。曾几何时,为抢救满语已达到忘我状态的人们却在竭尽全力、全神贯注地“抢救”着根本就勿需抢救的满文,而将严重濒危、亟须抢救的原生态满语则置于脑后,出现了伪满语严重扼杀着真满语、痛失十年抢救满语黄金期的令人扼腕叹息的可悲局面。
其实早在2010年孟宪发老师就曾提出过警告,但限于当时情形,人们大都没予重视,直到后来各种弊端不断涌现,才有人开始关注满语重音,并向原生态满语回归。这种亡羊补牢的行为本来就有些太晚了,却又遭到了巨大的阻碍。原来有一种声称“字音完全相一致的用口说的所谓书面语被创制出来,并冠以标准满语满语普通话 完全否定原生态满语,胡诌什么三家子满语和大五家子满语是方言土语,而察县满语和伊犁满语都是锡伯语且锡伯语已经不是满语,等等。而凡是质疑他们正宗满语地位的人,则被说成不是潜伏的伊斯兰极端分子,就是三股势力,或者干脆就不是满族人,并纠集一些人隐姓埋名设立网上小号在各个满语群造谣生事,对不同意见者进行围攻、谩骂。按理,他们的意图和作法荒谬至极,平常几句话便可将其完全道破,然而他们当年曾是被各地族人做为抢救满语领军人物进行抬举的人,已经职业化,且被安排在各关键位置,掌控着重要的满语教学资源和话语权,甚至还能左右一些科研院校和地方政府在满语方面的决策,戳穿他们已非易事。人们或者对他们深信不疑跟着摇旗呐喊,或者将信将疑持观望态度,或者彻底否定根本就不屑一顾,当然更多的是予以抵制。这种学术上的冲突,到2012年东北师大召开满语教材审定会议时已经白炽化和公开化,从此两个阵营开始了内耗。抢救满语,到底是抢救满文,还是抢救原生态满语这样本不该发生的无谓争论一耗就是五年,且伪满语者一直占据着上风,而风烛残年的原生态满语老人们却越来越少,不断地离我们而去。
为结束这种可怕的梦魇,长春市满族文化促进会成立伊始,便吸收原生态满语母语者孟宪发、陶春民、计福庆和吴振群加入了促进会,抢救、传承原生态满语的工作也开始有计划、按步骤展开。但尽管如此,仍无法遏制伪满语者的肆虐,创设新满语变革运动筹划并进行了多年,对满语的冲击巨大,危害深远,并不是少数人短时间内能够消除的。从浅层次上看,他们的主要作法是:第一,篡改国际通用的穆麟德夫满文转写,其借口是清朝时德国语言学家穆麟德夫曾帮助朝鲜联俄抗中,其结果造成了刚要走上正轨的国内满语学界一片混乱,大量满语教材、词典、图书和各种软件不能被新学员正常使用。第二,改变满语发音,用字母q代替满文转写字母c,导致音素c与满语元音aeouv相拼时发音出现改变,也就是说增加了五个满语原来并没有的发音,而丢掉了满语原有的五个正常发音。第三,开始大刀阔斧地阉割满语,擅自给满语增加一个元音Ü,并四处炫耀这是年轻人的科研成果,宣扬满族老祖宗几千年说着丢了一个元音的病态满语被他们发现并予纠正了。第四,否认满语存在重音和语调,反对从原生态满语中归纳、总结重音规律。第五,借满语教学宣传个人迷信,进行造神,鼓吹他们仅仅看着满文就能读出标准满语,变成口语就是满语普通话。第六,唱衰原生态满语,胡诌三家子满语和大五家子满语只是方言土语,察县满语和伊犁满语则是锡伯语,而锡伯语不是满语,他们通过研究满文已经正式恢复、创建了新满语。第七,否定满语的存在,逼迫大家接受他们冠名标准满语实则由噪音堆砌成的伪满语。第八,党同伐异,进行人身攻击,纠集一些人隐姓埋名设立网上小号在各个满语群造谣生事,不断刷屏,对不同意见者进行围攻、谩骂,甚至污蔑其不是潜伏的伊斯兰极端分子,就是三股势力,或者干脆就不是满族人。第九,误导舆论,对满语学员进行洗脑。第十,对待老一辈的批评表面敷衍,暗地较劲,我行我素,刚愎自用
上述满语教学中的十大乱象,严重干扰并阻碍了满语传承的正常进行,而且,这还仅仅
是浅层次的外在表现,更深层次的本质性东西还是大家在现实中慢慢品味的好。假的毕竟是假的,不会因此就蒙骗了所有人。
正是在这样严峻的形势下,如何拨乱反正、恢复原生态满语的真实面貌和应有地位,了解各地区满语现状及异同,找出满语书面语与原生态满语的转化、对应关系,归纳、总结出满语重音规律,打破信息封闭和话语权垄断,建立、健全真正的满语专家、学者们之间的联系和沟通机制,向全体满族人揭示满语传承现状并找出应该走的正确路线,等等,所有课题和任务的指向都对准了长春市满族文化促进会,在促成此次满语考察。是的,环视全国,目前最能胜任者唯独我们促进会。促进会虽然刚刚成立两年,但其前身已经过二十多年的砺练,如今又汇集了大量满语人才和原生态满语母语者,可谓群贤毕至,少长咸集,具有得天独厚的优势;考察人员的配置也十分合理,大家也为这一天的到来进行了长时间准备。此次满语考察的酝酿之久、准备之细和配合之默契,本身已从某个方面告诉人们,此次考察确实涉及到了我们民族的未来和发展前程,而其丰硕的考察成果则意味着我们正在把全面恢复满语的可能性转变为现实性。考察团全体成员可以自豪地说,是的,我们去了,见识了,工作了,成功了!毫无疑问,长春市满族文化促进会将更好地遵守国家民族政策,响应增强民族文化自信的号召,与所有真诚挽救满语的仁人志士、社会团体和教研机构认真挽起手来,彻底救活满语,早日实行双语制。
此外,此次满语考察的重大意义还有:可以端正人们参与抢救传承满语的正确态度,防止有人为欺世盗名,巧立名目聚敛钱财将满语教学引入泥潭;避免更多满语学员误入伪满语的歧途;树立正确的民族观,激发大家的爱国情怀,等等。
三、考察过程
01、初到伊犁
2017826日,促进会由单景州带队,以孟老为中心,以伊里布、博尔果、孟宪义为骨干,由原生态满语学习者红红火火、胡亚楠在参与考察的同时还进行音像摄取、资料整理等基础保障,共七人组成的考察团于当晚18:30飞临本次考察的第一站——伊宁。当地族人丁伟携带两位族胞接应并安排了晚餐。三位族胞的满语非常棒,与孟老等用母语交谈非常顺畅。丁伟介绍,散落伊犁的当年西征满族的后裔,很多人仍在以满语为母语,目前说得非常好且文化水准较高的有七、八个人。孟老介绍了本次考察的主要内容和日程安排,大家展望了满语传承工作的前景,并一起探讨了两地族人如何建立满语传承互动机制。
02、伊犁是语言天堂,满语还在满族中传承,甚至仍然是当地的通用语
2017827日,伊犁族人丁伟、赵建平、何敖平和锡伯族盛梅兰女士带三辆车分载考察团全体成员从伊宁赶往察布查尔锡伯族自治县。在接下来的满语考察活动中,他们也一直在悉心关注和全程支持,极大地提高了考察工作的效率。他们身上仍旺盛地保留着内地族人或多或少有些陌生了的满族特有的精、气、神。他们满语说的都非常好,当被问及如何掌握得如此娴熟时都回答为是因为家传,从小就说。经过几天考察后发现,所谓伊犁满族不会说满语,会说的也是在说锡语的说法,纯属“bak bak gijiningge”。除了所接触的族人都在说着满语之外,其所说的也与察县满语有一定差异,尽管这种差异往往只是一些习惯说法上的不同。当然受些影响也难免,锡伯族问好时习惯说白塔库呐?”(bait kvna没事吧),这源于过去锡伯兵巡逻相遇时的常用语,满族一般不这样问好,虽也有人开始这样说了,但并不能因此否认伊犁满族是在独立地传承着满语的事实。
伊犁地区满族人并不多,居住也不集中,但满语却流传下来。这除了各满族家庭民族意识较强之外,也与伊犁特殊地理和人文环境有关。当地很多人往往会说四种语言:自己民族的语言、普通话和另外两个兄弟民族的语言。去察县途中经过伊宁市维族大市场,丁伟建议大家下车逛一逛,赵建平其他少数民族与商家沟通,当商贩得知我们是满族人时,立刻用满语跟说那我们就说满语吧,他俩就用满语聊了起来。一次在察县郊外要打车,一位哈萨克妇女提醒公交车马上就来,孟宪义试探着用满语表示谢意,俩人竟然也用满语交谈起来。在考察过程中还见过一位汉族妇女和几个其他少数民族小朋友也会说满语。这种现象非常出乎我们的意外,伊犁真的可以被称之为北方少数民族语言的天堂,满语自然也占有一席之地。
03、走访新疆伊犁察布查尔县瑟公锡满文化传播中心
2017828日,考察团到新疆伊犁察布查尔县瑟公锡满文化传播中心进行走访、交流,这是考察团到新疆伊犁进行满语考察的重中之重。北京时间上午十点,因时差关系只相当于我们这里的清晨八点,中心负责人孟荣路和刘飞雄等人便早早来到中心迎候大家。瑟公锡满文化传播中心虽然是民间组织,但却是目前中国唯一一家以实用锡伯-满语为研究对象的学术机构,而国内有满语文教学研究课题的各高校和学术单位,其宗旨只是研究满文和满文档案资料,与作为语言的实用满语并不涉及。
在瑟公锡满文化传播中心学术交流共进行了两次,开始时先是用满语交谈,查看三家子满语和现代锡伯语是否能正常交流以及沟通的准确程度,并自始至终进行了现场音像录制;
双方还对考察团预先选出的大量满语词汇进行异同对比,这属于专项考察任务;按考察计划
还对重音、语调进行对比和探究;最后双方还就满语其它诸多学术问题及满语与现代锡伯语关系问题进行了广泛探讨和意见交流。考察团发现双方在很多方面的观点是一致的,都认为相对完整的满语文研究体系并没形成;满语文在语言学研究方面的缺憾是现今满语文教学混乱的重要原因之一;满语研究体系的发展也会影响现代锡伯语研究;满语研究在总结发音规律、造词方法、语言思维等方面应该更多地参考现代锡伯语,从中借鉴和吸收已取得的成就;现代锡伯语研究和发展无法回避对清代满文语法以及上层建筑领域的词汇、语汇等方面的考究;从对语言保护和传承的长期发展来看,满语与现代锡伯语应该建立共同的研究体系,并在此体系之上更为细致地研究现代锡伯语与满语之间的差异性,并探究二者的发展方向,逐步使之重心从语言的保护研究到语言的应用研究,等等。
04、孙扎齐牛录镇田野调查
这是田野调查第一站。原计划兵分三路,但因孟老累病了需留两人照看,其他人则变为一队先到孙扎齐牛录镇走访。应邀受访村民本有事要外出的,开始只想草草应付一下,但很快被孟宪义浓浓的满语乡音所吸引而决定不走了。人越聚越多,话也越谈越投缘,访问结束后还执意留我们吃饭。见我们因抢时间只能谢绝,大家便纷纷留下联系方式,并跳起舞蹈让我们欣赏,表示对我们的认可和欢迎。通过这次走访,发现农村锡伯族老人认为自己说的就是满语,而且与三家子满语沟通根本就没障碍,她们并不认为是两种语言。
05、扎库齐牛录乡田野调查
扎库齐牛录乡给人的感觉就是和东北老家几乎一样的乡镇,不同的只是涓涓流水通过村落去灌溉农田似乎述说着这里有发达的水系,以及人们操着一口有着三家子味的满语。有三家子味是孟宪义通过与该地村民聊天发现的,锡伯语在察县各牛录不一样是都知道的,但怎么也不会想到在这里竟然遇到了和三家子满语味道一致的锡伯语。我们在这里还遇到会说满语的汉族妇女和哈萨克妇女,以及会说满语的其他少数民族小朋友。
06、寨牛录村田野调查
我们去赛牛录村走访,本来是想到最基层、最偏僻、最落后的山村看看。结果不但其一点不落后不偏远,也没接触到穷困的村民,而是在当地的推荐下访问了在该村居住的乡中心校退休王西材校长。王西材老人很有文化,对锡伯族西迁史及各历史事件非常了解,正在写书。老人的观点是,锡伯族和满族有共同的祖源,说着同一种语言,所谓锡伯语的出现是1947年之后的事,当时锡伯族有人对满文进行了修改,去掉几个字母,与满文不一样了,语言名称才出现分野,有了新的叫法。老人对满语和现代锡伯语的关系有着自己的看法,非常客观、贴切,而且也与我们大家及瑟公锡满文化传播中心孟荣路等人的观点很接近。

07、村民高元明家庭走访
高元明老人(图中后边那位,即左数第三人)是在扎库齐牛录进行田野调查时认识的,之所以去他家访问,是因为孟宪义老人在用满语与高元明老人沟通时,发现其所说的满语与黑龙江三家子满语不但没什么区别,甚至连说话的味道都一样。这一重大发现惊呆了大家,从而决定在访问寨牛录村后返回扎库齐牛录去其家中进一步拜访。高元明是位普通的农民,而孟宪义则是位普通市民,俩人只会满语而不会满文。他们质朴无暇,其 满语的沟通毫无障碍。后来网上出现一篇介绍此次新疆考察的《跨越百年的重逢——东北新疆满锡母语者的会话》帖子,有人认为触犯了自己利益,便心怀叵测地说,孟荣路为迎合孟老故意改了锡伯语词汇。那么请问这两个老人是谁迎合谁,对话音频就在那放着呢。在高元明家,双方的话题很广,主要是孟宪义与高元明之间的满语对话。访问结束,我们起身离开时,双方都依依不舍,当孟宪义安慰说还会来时,高元明老人哭了,大家的眼睛也湿了,不敢妄猜老人的心思和感受。
08、察县街巷调查

街巷调查,主要是以几人一组在市场、商场、车站、街巷等,与随机相遇的伯族同胞搭话、攀谈,根据对方年龄、职业等情况就满语有关方面的问题进行了解,并留下联系方式,广交朋友,为可能出现的专门性课题座谈做好准备。实践证明,这种可以随之随地使用的街巷调查方式非常行之有效,使我们额外了解到更多的情况,获得了更多的资源。其中最值得一提的是认识关老师她们三人和认识扎女士一家的事。认识关老师等人是在去孙扎齐牛录镇那天早晨,我们经过农贸市场时孟宪义用满语打听去孙扎齐牛录镇怎么走,贺老师得知大家是从东北老家来的满族人时非常高兴,并招呼关老师等人过来一起攀谈。大家合了影并留下联系方式,关老师后来还应邀专门抽出时间参加了满语词汇朗读录音的专项调查,现在还在通过微信群主动教大家满语口语。认识扎女士则是在去赛牛录村的大客车上。笔者为大家买完票后,孟宪义就用满语说后面那有座过,扎女士很好奇,得知大家身份后说自己还没与满族人说过满语。孟宪义说那就说说吧,他俩就用满语攀谈起来,大家后来成为朋友,她也为考察尽心尽力,还曾带着老公孩子一起到宾馆看望大家。

09、到锡伯文报社伊克旦老先生家中拜访
到锡伯文报社退休副社长伊克旦老先生家中拜访是我们在察布查尔锡伯族自治县进行满语考察的最后一站了。族人赵建平早已打听清楚老人家的地址并开车接送,使我们按计划简单快捷地见到了伊克旦老人。老人很健谈,对自己的见识和观点坦诚地平铺直叙,往往一语中的。例如,他开始不接受重音,便直言说道:什么重音,满语没重音一说。孟老随即用彼此都接受的单词和短语发音为例,剖析了满语重音及其规律的存在,老人便也心悦诚服地接受了。通过这次交流,可以看到伊克旦社长与以前拜访过的锡伯族老人一样,多数都没注意到满语重音的存在。究其原因就是太熟悉满语了,他们看到文字时直接反映出的是带有发音的熟悉的满语词句,而不像我们要先拼读再联想。重音问题严重困扰了我们,而对他们却没有丝毫的影响,当然就不在意了。

10、惠远古城遗址祭奠

2017831日早,考察团一行人乘坐当地族人的车离开察布查尔,经伊宁市来到惠远镇萨克达氏李文荃老人早已在那里等候老人是惠远古城城破时极少数有幸逃离的满族的后裔,对城破人亡事件了解很多。大家来到惠远古城遗址之后,站在古城城墙前,聆听了老人对这段历史的介绍。选定位置,摆上祭品,上八炷香(共九炷,先给大地上一炷),由孟宪发、孟宪义和单景州祭酒,并由孟宪发用满语献祭词,大家共同烧纸祭拜。祭奠结束后,大家唱着激昂的满族歌曲离开,并在古城城墙尽头合影留念。这次惠远古城遗址祭奠,既是一次爱国主义教育,也是对近代历史的一次补课,更是一场心灵净化和认知上的超越。中国近代史,说直白点就是中国及周边各民族之间博弈和融合的历史。不要动辄什么自古以来,自古开篇中国人祖先还在东非大裂谷里嬉戏呢。虽然中原政权在历史上也曾踏足过西域,但迟至明朝覆灭,新疆和青藏还都不属于中国。卫拉特蒙古在顺治三年(1646)的归顺,才得以在法理上纳入清朝版图,但更大意义只为后来真正统一拉开了冲突和战争的序幕
伊犁是准噶尔汗国的老巢和大本营,准噶尔汗国地处中亚,属于并后来统领着卫拉特蒙古,其疆域远远大于后来属于中国的部分。它的不幸在于它自恃强大而傲视周边,并敢于向大清挑战。战争法则是残酷的,当幸存的准噶尔人被召回,土尔扈特部东归之时,接待和安抚他们的是满洲人,伊犁也因安置了南疆无地维族贫民而多了新居民——塔兰奇人。惠远古城修建于乾隆二十八年(1763年),做为统一管理巴尔喀什湖以东以南和天山南北军政事务的伊犁将军府驻地。惠远古城被乾隆皇帝赐名惠远,意为大清皇帝恩德惠及远方,是整个新疆军事政治中心。大清经受了两次鸦片战争之后,又遭受太平天国之乱、捻军之乱的严重冲击,国库消耗一空,内外交困、岌岌可危,而1862年发生的“同治回变”,后来又导致整个新疆沦陷,孤悬边外的惠远古城1864年成为满洲八旗退守的最后孤岛。

根据李文荃老人口传家史,伊犁将军带领八旗将士及家眷惠远古城被重重包围和断粮断水的艰苦卓绝情况下,苦战坚守了18个月之久。1866年农历38日,在“驻军根本没法抵抗,因为士兵饿的连站都站不住”(巴里善《1864-1971年间伊犁农民起义的回忆》)的情况下,明绪将军带领八旗将士及家眷喝下大烟水集体自焚身亡是的,八旗将士也是人啊,也有战败时候,但其精神惊天地泣鬼神!征讨失败了,因为面对的是信教群众;谈判没成功,因为国家不容分裂;开杀戒,因为重重围城的都是被驱赶来的塔兰奇百姓,封建领主和东干人都骑马远远躲在后面。坚守18个月已是奇迹,弹尽粮绝,没有援军,除了理念别无期望。自焚义举感化着人们,塔兰奇人自发救助、收养了一些有幸逃出的满洲孩童,包括李文荃老人的曾祖父和堂祖父;苏拉宫满族人也塔兰奇人联手保护而免于涂炭
太多疑惑和不解,但历史谜团不必过细探究,四万鲜活生命勇敢地就义,已足以震撼人们的心灵。我们祭奠的,是战争中汇集到惠远古城继续守卫国家的八旗将士及其家眷;肯定的,是他们义无反顾地履行着自己的职责;敬重的,是他们毅然决然地为国捐躯;钦佩的,是他们爱惜人民群众的生命和自己生命的尊严;崇拜的,是他们把国家利益看得高于一切的情怀。
过去老人总说满族好男儿都死在新疆了,这句话除另有寓意之外,也确实真切,并沉甸甸承载着民族所遭受的伤痛,通过这次惠远古城遗址祭奠,让我们真正体会到了这句话的分量。时间不可逆转,他们都为国牺牲了。我们现在唯能做的,就是把他们的精神找回来,传下去。

钗头凤·泪祭惠远
        单景州
伊犁畔,时空乱,古都残迹烟弥漫。
人憔悴,心疼碎。
满洲何在,后生长跪。
泪,泪,泪。
依稀影,情昭炳,酒随香祭催君醒。
难成寐,时如岁。
江山摹构,轶群超类。
愧,愧,愧。

11、访问苏拉宫满族村

831日下午,大家乘车离开惠远镇,去苏拉宫满族村访问。苏拉宫,满语意思就是安置不在编闲散人员的农垦旗屯。通过访问我们了解到,早在17641月,乾隆皇帝就指示朕意伊犁地区甚肥沃,如田亩有余,仍酌量分给满洲兵丁,令其学习耕种,这样既得勤于力农,而于养赡家口、喂养马匹均有益。第一任伊犁将军明瑞遵旨,把伊犁附近200里划为旗屯,但尚未实施就离任回京了。而后历任将军担心会裁减钱粮,便借口开荒灌溉缺水而拖延了几十年。嘉庆七年(1802年)松筠接任伊犁将军决定兴办旗屯,除在惠远、惠宁两城附近先后设屯点14处,垦地6.4万亩外,又将360名闲散人员调往现今伊宁市北皮里其河畔一个叫阿克托别的地方垦殖,设一佐领统率,就是今天的苏拉宫。现在的苏拉宫共有1300余户人家,满族已不足百户,但仍为满族村,满族文化受到特别重视,村里建设了苏拉宫满族文化活动中心,陈列室里展示着满族各个时期的大量文物,每年的颁金节都办的有声有色。苏拉宫的族人希望能更多地同内地族人交流,建立起经常性的联系机制。
12、到伊犁满族人家拜访

在苏拉宫满族村访问时,考察团还被安排到一户族人家庭去参观和休息。这是我们到新疆后第一次与满族家庭零距离接触,受到了主人的热情接待。这是两进两院落住宅,一排葡萄藤郁郁葱葱地架在住宅屋檐上,菜园里果树结满果实,种植的各种蔬菜更惹人喜爱。通过这次家访,更拉近了两地族人的距离,加深了彼此之间的了解。大家相约,以后要经常走动,沟通彼此情况。

13、新疆语委会乔金奎先生来访

乔金奎先生是新疆语委会锡伯语专家,对满语传承非常重视。他得知考察团来新疆进行满语考察,即将返回伊宁飞往北京,便急忙从乌鲁木齐赶回,到伊宁来看望孟老和大家。他与孟老就满语方面的很多问题进行了沟通,俩人谈得十分投缘。这是在新疆进行的最后一次学术交流。虽然通过前段时间的考察很多疑问已得到解决,但这次见面仍具有重要意义,为东北与西北两个地区满语学术的合作交流在另一个层面打下伏笔,奠定了的基础。

14、伊犁族人依依送别

伊犁、察布查尔满语文化之旅考察活动圆满地提前结束了,比原计划缩短了四、五天。这首先得益于锡伯族同胞的积极配合,更离不开伊犁族人的大力支持。何傲亚老师在我们刚到时正身处安徽,可转眼之间就出现在我们面前。族人们放下自己的生意和工作,几乎包揽了考察团所有辅助性的事务,让我们深深体会到血浓于水的族胞亲情,当然更能读出伊犁族人对我们的期盼和厚望。2017831日是非常重要的一天,也是难忘的一天。这一天我们进行了远古城遗址祭奠,访问参观了苏拉宫满族村,同时还参观走访了一户满族家庭,晚间为伊犁族人举办了答谢宴时,还为博尔果补办了拜师仪式。第二天大家稍作休整,伊犁族人为大家举办了送别晚宴,族人佟根生也特意巩留市赶来。92日,一直陪伴辅助着我们的族人又开几辆车来到宾馆,将大家送到机场,依依惜别。在机场告别时,大家再次言明,东北西北两地族人将为满语的更好传承挽起手来,共同努力。现在大家通过已建立满语微信群保持着经常性的联系。

15、赴北京拜访安双成老师

拜访安双成老师是孟老多年的心愿,也是此次考察最重要的内容之一。201793日上午,安双成老师在北京的家中接待了考察团。安双成老师是满语大师级人物,著述颇丰,其中《满汉大辞典》和《汉满大辞典》耗费了老人大量时间和精力,是大家学习满语、满文不可或缺的得力工具书。安双成老师平易近人、和蔼可亲,与老人谈话让人感觉不到任何压力。通过交谈,大家惊喜地发现,老人的很多观点和理念正是我们预和所期盼的。老人更注重的是满语的语言传承,而不是在文字上转圈圈。我们还发现,老人与察布查尔锡伯族自治县的瑟公锡满文化传播中心孟荣路、扎库其牛录乡中心校退休王西林校长、《察布查尔报》报社退休伊克坦副社长,以及受访的众多锡伯族同胞一样,在两个民族祖源问题、满语与锡伯语关系问题、书面语与口语关系及对应转化问题,等等,都与我们的认识和价值取向相一致。

16、两位满语大儒的世纪交谈

在安双成老师家温馨宽松氛围下的大家自由式讨论和交谈之后,孟宪发老师和安双成老师开始坐下来,进行全面、系统、重大而深刻的交谈。孟老是出身黑龙江富裕县三家子村的满族人,从小就说满语,是讲授俄语和英语的大学退休教授,不但没放弃满语,还精通满文,并从事满语义务教学活动多年;安老师则是出身察布查尔的锡伯族人,满语当然也是母语,在中央民族学院第二届满文班毕业(第一届是1954年学员不足10人;第二届是1961年,学员22人;第三届是1975年,学员21人;第四届是2000年,学员15人),在中央档案馆工作及退休,一直从事满文翻译和教研工作。两位老人都是满语母语者,都精通满文,又都清楚地了解满语文教学的现状,有太多的议题和内容需要讨论和意见交换。时间飞快,一晃就到了中午,我们把俩人谈话的场合挪到了一家小饭店,两位老人的交谈则一直延续着。我们一边在征得老人的同意录着音,一边静静地听着,思绪随着二位老人话题的转换波澜起伏着,还不时地就一些问题发问,两位老人则耐心地详尽解答。通过这次拜访安老,聆听两位可以称之为满语大儒的长者谈话,使我们增加了很多见识,受益匪浅,借用听君一席话,胜读十年书”来形容一点也不为过。在谈话中,给笔者印象非常深刻的是安双成老师表示无奈时曾诙谐地说:我回察县人家说我说的是满语,回到北京又有人说我说的是锡伯语。这句话太具寓意了,蕴含着丰富的信息,有待大家以后慢慢品味和解读。

17、移师北上,大五家子拜访何世环老人

考察团经休整和人员缩编,加上司机一行五人,于2017917日去往黑龙江,开始对何世环老人等满语母语者进行走访。这是对北音满语进行的一次考察,既弥补孟老从没接触过大五家子满语母语者的缺憾,也是完成整个满语考察不可或缺的环节。我们驱车赶到红色边疆农场时,吴振群老师已等候在那里。吴老师是我们促进会的理事,也一直活跃在原生态满语传承的教学第一线上,他给我们做向导,当然也是孟老访问的对象。原计划在红色边疆农场拜访一位吴姓原生态满语老人,却得知老人已经仙逝,抢救满语事业又多了个遗憾。吴老师与孟老是第一次见面。见面就用满语聊天,俩人谈得非常顺畅,看不出有丝毫障碍。大家一边聊天一边参观了农场的满族文化展览室,并领略了流经这里的黑龙江风光。

吴老师陪同我们一起去四季屯看望何世环老人,受到老人及其家人的热情欢迎。二位老人在交流时,还就三家子和大五家子满语的异同问题对一些词汇或句子进行了对比和探讨,其结果如大家所预料,差别非常小,可以说所谓差异就是表达同一意思在习惯上的不同说法。两位老人及孟宪义、吴振群等三家子、大五家子两地原生态满语母语者之间没有障碍的交谈,彻底打消了孟老还曾存在的各种疑虑,可以放心大胆地在满语传承编写口语教材方面一展宏图了。会面要结束了,大家对满语传承事业充满了信心,对存在的一些问题也表明了自己的态度和看法。可以说,这次见面看似平淡,实则对满语传承具有重大的现实意义和深远的历史意义。老人告诉我们,安双成老师两天前已带着学生来家里访问过了,且已到过三家子这让我们深感惊讶。在北京时安老师表示也想来东北考察一下,结果速度之快远超我们预料。联想在察县刚完成考察,孟老就提议立刻去大五家子考察,可以看出,他们身上都体现了雷厉风行和刻不容缓的工作作风和态度,对我们也是一种激励和鞭策。

回经农场场部时,吴老师下车挥手告别。望着熟悉的街巷,笔者有些感慨,四年了,弹手一挥间。20138月,东师大满文书法联谊会一行9人曾在这里跟何世环奶奶学习了十四天满语。机会和费用都是爱新觉罗肇子瑜老师争取的,她为满语传承耗费了大量心血,做出巨大贡献。那次学习正赶上黑龙江发大水,而我们住宿和学习都在农场中心校,临近结束时,几乎每天都看到各种救灾车辆停留操场或在路上川流不息。学习结束,大水已经漫堤,我们和何奶奶是与村民一起撤离的。撤离前夜,变压器被雷电击,校内一片漆黑。笔者难以入眠,借雷电之光写下一首小诗。现附在下面,以表达对前辈们的敬意:        
龙江雷雨之夜
闪电撕穹幕,惊雷颤夜空。
白山颜未退,黑水漫江洪。
大战神天外,童谣入梦中。
千里寻母语,泪洒溅襟浓。
18、黑河小憩,自费赴海兰泡凭吊往昔

还在伊犁时,尤其是去惠远古城遗址祭奠的时候,总有一些纷乱思绪萦绕心中挥之不去。准噶尔汗国以骁勇善战而闻名于世,八旗将士几十年的征战也付出很大代价。准噶尔老巢空了,我们的呢,故土又被占多少,当年的征战值吗?大家决定利用途径黑河的便利,自费去俄罗斯布拉戈维申斯克曾经的海兰泡,凭吊往昔。

2017919日,我们随旅游团在黑河口岸坐船到了俄罗斯布拉戈维申斯克市,它是俄罗斯远东阿穆尔州首府,也是曾经的海兰泡。故乡风景变成异域风情,心情不好,但人家值得称赞的地方真的很多:a、州政府和市政府的大楼既没围墙也无门岗,像商店一样临街亲民,市民可以自由进出;b、我们住的宾馆很一般,但据说普京来远东也曾在这里住;c无名烈士纪念碑位于布拉科维申斯克市中心毗邻胜利广场凯旋门,气势恢宏,主体建筑长墙上刻满了卫国战争烈士的名字,供人们瞻仰和怀念;d、阿穆尔州大剧院园林小径旁矗立着小书厨,里面放着人们捐献的各种书籍,需要的人可无偿走。……等等,每人尽可读出自己的三观取向。

当然,更有另一情况值得深深品味。参观远东大教堂后,导游指着一座双人雕像向大家讲起俄罗斯的一个传说,只因雕像中坐着的那位东正教教皇来海兰泡时做了个梦,说我脚下的土地应该是沙皇的,雕像中站着的那位将军穆拉维约夫,便为沙皇占取了海兰泡等这片远东土地。
说得轻松乖巧,怡然欣慰,完全掩盖了这个民族对外贪婪狡诈、嗜杀成性的血淋林一面,而把最美好的诗和远方献给了自己的百姓,滋养着自己的民族。难怪这个民族人才辈出,接触到的人都谦谦君子,率真而阳光(孟老俄语好)。这个传说的设计其布局合理,充满智慧,向我们传递了这是个健康成熟的民族,其系统职能健全、机制完备,既有整体思维,社会不同层面又各有担当等信息,真的不可小觑。
当然,我们要从另一角度解读,即他们得的也确实太容易、太轻松了,没有战争,勿用代价,甚至勿需编造理由,只需找准机会和厚颜无耻。所以,得到大便宜卖个小乖,编个神话故事也完全符合情理。
    翻开历史,满洲南下西进,俄罗斯东进南下,二者路线形成没有碰撞的循环;满洲征服的是政权,是国家,俄罗斯收编的是部落,是地域;满洲更多的是征战,杀敌一千自损八百,俄罗斯更多的是移民拓边。两个民族唯一可以称之为战争的是雅克萨之战,西进中的满洲杀个回马枪,堵住沙俄正鲸吞领土的道路,但尼布楚条约只是在无主地上划道线,约定两边空地的归属,随着形势变迁和此消彼长,1840年鸦片战争开始,国内14年太平天国之乱、18年捻军之乱,10同治回变相继爆发。大清奄奄一息,家贼外鬼里应外合,外满洲瓜熟蒂落,成为他人乐园
从这个意义上讲,伊犁地区乃至整个新疆,就是清朝用外满洲广袤的土地换取的。也就是说古肃慎族系的通古斯民族以放弃了家园、让自己分崩离析的代价,换取了中华民族固若金汤的领土和国运。
再见了,外满洲,让我们轻轻地吻别吧,尽管十分眷恋着你,可你已是别人的母亲,虽然还记得你的体温和奶香,但我们已是丢下了你而最终被你遗忘的孩子,除了自责、苦楚,还有的就是一颗负罪的心。

站在即将离岸的船上,面对的是布拉戈维申斯克,这已是合法而神圣的名字,是俄罗斯人的骄傲;海兰泡没了,淹没在历史长河里,是被我们葬送的,她绝望而怨恨的眼神,永远镌刻在我们心里,伴随着我们苦行之旅。再见了,布拉戈维申斯克;永别了,海兰泡,在这里没有怨恨,只有祝福。是的,让我们给这里一个深深的祝福吧,祝福这里的人们得到圣母玛利亚的保佑,祈求上苍赐给这里的万物以福祉与祥和。
九月的黑河,江面湿润而谧静,回国的船起航了,溅起的浪花迷湿了双眼,躲在角落里擦抹,可久久难以拭去……。满洲人不哭,世道轮回,几多奈何?回头看看,祖辈也已为你拓展了更广阔的狩猎场,那里不是有更多种类的猎物吗?故园很好,留下的满洲的神在那里睡得也很安宁,暂时换换管家又何妨!
19、满语教学基地--依兰包

博尔果与孟宪孝老人拉勾盖印章,分别代表长春市满族文化促进会和三家子满语传承人结成了满语传承战略联盟。

2017921日,我们来到了满语文化之旅考察的最后一站,我国满语教学基地——黑龙江省富裕县友谊乡三家子满族村。孟老和他的弟弟孟宪义都在三家子长大,说着一口流利的三家子满语,也熟悉这里的满语情况。之所以来到三家子,是因为要在这里对满语考察活动做下小结,并与这里的满语传承人沟通情况,商量满语传承有关合作事宜。不巧的是,听说上级有关部门正在村部召集满语传承人开会,不便打扰,孟老便以探亲的名义只找包括孟宪孝在内几位亲属小聚一次,孟宪孝是三家子满语传承人带头人,他的到来基本也能实现预期目的。这次来三家子,无法见到陶春民和计福庆,他俩都是满语传承人,肯定也在开会。当然,他俩本来就是长春市满族文化促进会理事,而且一直在促进会原生态满语讲堂微信群辅导大家学满语,今年7月份还在久援村见过面。来到三家子,最能勾起的是对孟淑静老人的回忆和怀念。
2015年冬天,笔者从大兴安岭十八站开庭归来,途径齐齐哈尔时来三家子走访。在石君广的引荐下,拜访了孟淑静老人,也见到了孟宪孝老人,他们给予笔者很大的鼓励和鞭策。孟淑静老人后来还应邀加入了促进会原生态满语讲堂微信群,和老人的孙子石君广合作着教满语,受到大家极大的欢迎。不幸的是,老人于20175月走了,孟淑静老人的去世是满语传承事业的一大损失,也是上天又一次给予我们严重警示抢救满语时不我待,必须雷厉风行,见可则行,见否则止,绝不拖延。这,也就是为什么在尚未获得上级主管部门批准的情况下,眼看着时机即将错过之时,笔者毅然决然地带队出发,踏上了本次满语文化考察旅途的重要原因。

记得还是在2015年,那年冬天那次在三家子玩得也非常开心笔者和陶春民、计福庆深度讨论了一些原生态满语传承的方式方法问题,大家一边喝酒一边畅谈,形成共识。窗外不知何时下起鹅毛大雪,庭院飞舞的雪花与室内烧红的炉子相映辉彰,充满了诗情画意。笔者第二天在回长春的列车上写首小诗,现附在下面,作为本次考察的收尾:
三家行
20151217
绒绒白雪舞三家,炕热炉红酒润滑。
自古满洲音同语,时今肃慎落魄花。
朝观圣地心贴近,夜指图籍路尚遐。
莫道思枯人尽瘁,皆因歃血为玛发。
四、考察成果

1、作为考察的重点,满语重音问题在考察过程中始终是大家所秉承的工作中重心,经过这次考察,现已了解察县满语在重音上的主要特征和锡伯族对重音的看法,为归纳整理词汇的重音位置及特点,句中单词重音的变化规律,修饰与被修饰时词重音的变化规律,词性变化时重音的移动规律,以及情感对词重音的影响奠定了基础,等等,排除了原来的一些担心和顾虑。
别笑话在俄罗斯吃的寒酸,在餐厅刚吃完,在等车,谈到并憧憬满语的未来时,大家很兴奋,决心大干一场,拿出啤酒干上一杯,作为明志见证。

2基本了解和大体掌握了三家子满语与察县满语的主要异同,其中一个重要发现是八牛录至少有的锡伯族老人所说的满语与三家子满语不但区别甚至连说话的味道都一样。听说过去各个牛录满语也不一完全样,只是近年来交通便利,沟通增多,才趋于一致,现代锡伯语日臻完善,开始拉大了与满语的距离。这一发现为重新认识并定位满语和锡伯语关系,以及考证祖源问题提供了框架,奠定了基础,意义重大。
3、通过考察,知悉了一定范围锡伯族同胞对满语的看法。所接触到的锡伯族知识分子全都认为锡伯族和满族原本讲的就是同一种语言满语只因1947年修改满文出现锡伯文,才有了锡伯语的法。而考察团所接触到的普通锡伯族老人,被问及锡伯族讲什么语言时,都习惯性地立刻回答自己所讲的是满语。
4、通过这次考察发现,不管是察布查尔,还是伊犁,抑或北京,人们对三家子和大五家子满语极为崇敬,认同其占居着原生态满语的崇高地位。事实上,早在康熙年间,康熙皇帝就曾特意选送年幼的满洲子弟到宁古塔专门学习纯正满语。可见任何语言离开了原生地环境多少都会发生一些异化,满语当然也不能例外。
5、对满语方言有了新认识。通过三家子满语、大五家子满语和察县满语的对比,锡伯族老人所代表的察县满语和年轻人所代表的现代锡伯语的对比,并根据察布查尔各牛录之间当初满语也存在些微差异等客观事实,大家对满语方言有了新认识。尽管这种认识是粗浅的,尚未经过系统整理和提升,但对构绘满语未来发展蓝图具有划时代的意义。
6、加深了对满语口语与满语书面语存在对应转化关系的认识,坚定了将其进行归纳整理的决心更深刻地认识到没经过祖祖辈辈口口相传的满语口语的刻苦学习和严格训练,只凭书面文字就能望文出声地读出正确满语只能无本之木和无源之水的痴心妄想。
7通过考察,十分清楚地看到了察县满语和三家子满语(为节省篇幅,下面只提三家子满语)各具优劣的真实态势,认识到只有锡满两族联起手来,才能走上挽救满语的唯一正确道路。相对而言,察县满语因使用人数多、使用频度高而充满活力,并随着社会发展而不断改进,不断丰富多彩,使用者能娴熟运用,充分表达;三家子满语保留在原生地,保持着原汁原味的原生状态,尽管其日渐消亡显得瘦骨嶙峋,但仍有人还能熟练运用,且每处的存在皆为真,蕴藏着来自古远的祖先信息而弥足珍贵,潜在使用人数上千万。另一方面,察县满语使用人数也开始下降,同样在孩子们升学、应聘、职称晋级等方面没有实用性,缺少学习动力;同样缺少语言学等基础学科的指导,缺乏语音方面的研究,等等。东北形势更加严峻,抢救满语的良好势头被导入抢救满文的歧途,一种伪满语被冠以标准满语满语普通话四处兜售,原生态满语反遭贬低、受排斥。当然,这种乱象从一开始就被识破并予以抵制。面对这种纷繁复杂的局面,在这重要的历史时刻,抛弃本不该有的偏见,整合满族、锡伯族各自优势资源,取长补短、携手共进,才是唯一的选择,才能彻底改变满语日益萎缩和颓废的状态,从而能真正挽救满语。
8、驱散历史迷雾,破除不实谣传,迎来锡、满民族团结与合作的新局面。经历同治回变等系列战乱,锡伯营能够生存下来,本身就是一大幸事和奇迹,也是锡满两族最大的安慰。通过这次考察,了解了当时更多的具体情形,那些罔顾历史事实的诟病和谣传不攻自破。通过这次考察,我们真切体验到锡伯族同胞对满族的特殊情感,并结下了深厚的友谊,相信正在迎来锡、满民族团结与合作的新局面。
9、发现伊犁满语的存在,东北、西北两地满族首次进行了满语传承的通力合作,尽管这种合作开始时是无意的。伊犁族胞为了帮助考察团更好地工作,出人出车,事无巨细都跑在前面,几乎把考察团的后勤辅助性工作都承担了;他们每个人都说一口流利的伊犁满语,让考察团喜出望外,在考察察县满语的同时,也了解了伊犁满语一些情况;两地族人讨论了建立沟通机制和合作事宜,并建立了满语微信群,开始了满语传承的正式合作。
辽宁省满族联谊会秘书长洪海波特意赶到北京我们的住处来拜访孟老,宴请大家,并在很多方面与大家进行了交流。
10、满语语音重音的规律、规则已经归纳、整理出来的部分,经本次考察反复验证、论证和完善,证明是正确的,完全可以写入教材。现将孟老对自己考察前已形成考察后再确认的部分书面论述附在下面:
语言是用来交际的工具,由语言、语法、词汇构成。物体产生振动构成声音,声音有噪音、乐音、语音,语音又含元音、辅音。由一个元音和一个或几个辅音拼在一起构成音节。音节分单音节(一个音节的)、双音节(两个音节的)和多音节(三个以上的)。双音节或多音节在读音时就存在重读和非重读了。也就是每个音节受力度有轻有重不一样。这不是某个语言的特点,是所有有声语言的共性。单词和句子的读音都必须受语气情感等影响,那就是词重音和句子的语调。满语的词重音复杂,语调相对简单。
中国历史除蒙满两个民族外全是汉族执政。满族执政近300年,满族约1100多万分布在全国主要分布在东北三省和北京一带。清朝时派往新疆一部分,满族受汉化影响快要出局了,为了研究历史继承满族文化和语言学习和继承满语还是必要的。
现在满语主要分为三个地区:黑龙江的三家子、大五家子和新疆的察县,笔者经三地的全面考察形成一些看法,重点是重音和语调,指出和大家讨论:
二、以三家子满语为核心指出重音、语调一些意见:
1、绝大多数动词重音在mbi的前一音上,也有极少数个别如。
2、以辅音n结尾的双音节或多音节名、形、数等词重音基本在最后如:i'lan三、e'dun风、a'lin山、gv'nin想法、ki'mun仇、ho'sun力量、jusu'hun酸、sosi'hon苦等。
3、多数认为比较重要的词重音在第一音节,如:'mafa祖宗、'ama父、'eme母、'abka天、'gala手、'yasa眼、'bithe书、'belhe脚,等。
4、双音节词前后都有元音“a”时,重音落在第一音节,如'gara手、'yasa眼、'mafa祖宗、
'sara伞、'samhu痞子,有的是多音节只要数一、二或三是元音“a”构成,重音要在最前面的“a”上。
5、重音移动现象。
1)双音节词重音在第一音节上时,如同格助词构成短语时重音后移,如:'gara手,ga'ra de在手里;'uju头,u'ju de头上。  
2)有些名词变为形容词时双音节重音在前的移为后边。如:'sagda老人(名词),sag'da(形容词) niyalma老年人。
6、满语句子重音(语调)比较简单,多数读平调,或提高语气,强调时,也可提高语气,如:mama yabuha?奶奶走了(mama提高yabuha拉长)? 'siks uthai yabumha昨天就走了,'siks抬高(强调)。
因重音、语调名家没有提及过,大家可以讨论。但有些东西不是百花齐放、百家争鸣的东西。如国际公认的拉丁语转写,你还又生编乱造一个你的语转写吗?满语六个元音(锡伯族共同定5个),你硬要增加一个,这是百花齐放、百家争鸣吗?还说为科研成果!这更可笑,这是没事找事,标准的胡说八道。
以上仅供参考。
五、反思与展望
此次满语文化之旅考察活动在促进会领导的支持下,在考察团全体成员的努力下,在伊犁族人大力帮助锡伯族同胞的积极配合下,终于圆满结束;实现并超越了预期目标,找到了抢救满语的正确道路,并为满语传承事业奠定了基础。
客观地说,我们对满语的抢救实在太晚了,而且大多误入抢救满文的歧途,最大的损失就是痛失抢救满语十年黄金期。略感安慰的是,这种失误不是全民族性的,还有很多清醒者力图遏制住这种错误的蔓延。亡羊补牢,老天还在给我们改正的机会,只是时日不多,千万要珍惜,做到:抢救满语时不我待,必须雷厉风行见可则行,见否则止,绝不拖延鉴于当前形势和此次考察所取得的上述成果和认识,通过反思,我们认为目前当务之急应做好以下几点:
1、加强锡、满同胞间的联系与合作。锡伯族与鄂伦春、鄂温克、赫哲族一样,过去与满族同属一个民族即满洲族,是满洲民族的部落;民族重新划分后,才成为单独的民族,但仍同属于通古斯族系。血浓于水,锡伯族与满族情深谊厚,始终保持着天然的族亲。我们必须端正态度,拆除因排斥察县满语而人为设置的隔离之墙,加强锡、满同胞间的联系,团结合作,共同进步。
2恢复满语口语的应有地位,实行书面语学习和口语传承同时进行并相互促进的原则,即专家学者以书面语为主;其他人以口语为主,学习中相互交流,取长补短、齐头并进。有观点认为按书面文字说的话就是书面语,按习惯用语说的话就是口语,并自觉不自觉地将两者对立了起来,这是错误的。书面语是指用文字记载、用眼睛“看”的语言,载体是文字,是无声的;口语是交流时用嘴“说”、用耳“听”的语言,载体是空气,是有声的,两者相互支撑,并不对立和冲突。至于为什么现实中按书面说的有声“语言”与相应口语不一致,那是因不会口语而没真正学会拼读。这也是为什么同样只学习满语书面语,安双成老师能说得一口流利的满语,有的却学成了哑巴满语的原因。所以,学满语书面语必须有口语基础,传承口语必须有满语书面语的指导,两者必须同时进行。
3、开展满语研究的专家学者级别合作,以学术研究为主,以三家子满语为主要研究对象,三家子满语被推崇为原生态满语,即古典满语口语,是满语的校音器;开展满语学习的锡、满两族民间合作,以普及实用为主,以察县锡伯语为主要学习对象。
4、开展三家子满语传承的拜师学艺传承活动,师徒如父子,学习如家传,一处磕头四处学艺,传承的是老祖宗一代代口口相传下来的真正满语。其方案已经出台并开始试点,不久将全面实施。
5规模办学当然以学校为主,以教授满文为主,那是教育部门的事,促进会不予过问,但建议应将正确拼读发音和词句重音规律做为教学重点之一,应讲授必要的书面语与口语对应转化关系,讲授正确的满语口语。尚无具体实施方案。
6、标注重音和编制口语手册,标注重音工作已由孟老2016年在江桥整理的《清代满蒙汉词语音义对照手册》上完成,共给14000多个满语词汇标注了重音;编制口语手册的工作也已经开始,目前孟老正日以继夜地进行,现已标写出与书面语不同的口语单词近三百条。
7、满语文教、研、学当然需要满语文专家,尤其需要大量德才兼备的真品质专家。促进会将充分发挥组织和对接的纽带作用,并将党的温暖传递给广大满族群众。
8、防止满语传承功利化,集体业绩个人化,个人影响商品化;弘扬满族精神,提倡志愿者志愿、无偿、公益、组织理念,推进满语传承活动健康发展,只讲奉献,不求回报。
……
本次满语文化之旅考察活动到此汇报完毕。今后,我们将在党的民族政策的阳光下,在十九大精神指导下,提高认识,统一思想,增强文化自信,依靠党和政府,依靠锡、满两族群众,与所有真心抢救满语的仁人志士一道,通过多种方式和途径,尽最大努力和所有可能拯救满语,让满语恢复生机活力。为保住中华民族不可或缺的文化瑰宝——满语做出我们新的贡献。2017.10.25

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?马上加入

x
 楼主| 发表于 2017-11-9 09:31:47 | 显示全部楼层
这个排版乱了,欢迎下载原文

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?马上加入

x
[发帖际遇]: 克希克被钱袋砸中进医院,看病没钱被迫卖了1 斗米. 幸运榜 / 衰神榜
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-10 09:37:11 | 显示全部楼层
希望双方真的团结起来了
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-10 19:27:44 | 显示全部楼层
从头看到尾,我心中感慨万千。孟老一行为满语的发展做出了巨大贡献!顺便惩恶扬善,祛除奸佞,以正视听!
[发帖际遇]: childez请版主吃饭,被版主吃了3 斤肉. 幸运榜 / 衰神榜
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2017-11-11 09:16:04 | 显示全部楼层
1115 发表于 2017-11-10 09:37
希望双方真的团结起来了

哪个双方团结起来了?

[发帖际遇]: 克希克看见楼主家房檐下上挂了1 斤肉,顺手提溜回家炖了. 幸运榜 / 衰神榜
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-11 10:51:18 来自手机 | 显示全部楼层
希望早日看到研究成果并推广,尤其是语音语调方面,希望更多的获得这方面的影音资讯。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-11 11:21:44 来自手机 | 显示全部楼层
东北和西北的族人吧
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-11 11:22:06 来自手机 | 显示全部楼层
克希克 发表于 2017-11-11 09:16
哪个双方团结起来了?

东北和西北的族人吧
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-11 20:19:21 来自手机 | 显示全部楼层
从头看到尾,受感动,真是辛苦了。三家子滿浯听着悦耳舒服,不知是不是重音的原故,不太明白。总之希望有识之族人发扬光大,持续观注中。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-11 20:19:48 来自手机 | 显示全部楼层
从头看到尾,受感动,真是辛苦了。三家子滿浯听着悦耳舒服,不知是不是重音的原故,不太明白。总之希望有识之族人发扬光大,持续观注中。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-11 20:20:09 来自手机 | 显示全部楼层
从头看到尾,受感动,真是辛苦了。三家子滿浯听着悦耳舒服,不知是不是重音的原故,不太明白。总之希望有识之族人发扬光大,持续观注中。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-11 20:27:29 来自手机 | 显示全部楼层
原原本本看完了,真是感动,孟老一行辛苦了,笔者有大功一件。三家子滿语录音听着悦耳动听,听着舒服自然,不知是不是重音的原因。总之希望族内有心有力之人发扬光大。
回复

使用道具 举报

发表于 2017-11-11 20:27:46 来自手机 | 显示全部楼层
原原本本看完了,真是感动,孟老一行辛苦了,笔者有大功一件。三家子滿语录音听着悦耳动听,听着舒服自然,不知是不是重音的原因。总之希望族内有心有力之人发扬光大。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 马上加入

本版积分规则

fastpost

QQ|小黑屋|Archiver|手机版|满族在线  |赞助本站  

GMT+8, 2017-11-21 01:07 , Processed in 0.593750 second(s), 8 queries , Gzip On, Memcache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表