|
诶 我咋还发不了图了呢 |
回复 3# H.Muke 这个和尊贵不尊贵没啥关系吧。而且wesi wasi不一样啊。其实我倒是觉得人家是中间有天山,而我们是两边有大山。就是高低罢了。 |
《满文老档》东方用了非常多的šun dekdere ergi,西方很多用 šun tuhere ergi。 东西可能还是来自于日升(dekdere ergi = dergi) 和日降 ( wasira ergi = wargi) 。 |
回复 5# sears dekdembi这个词也是从高来的吧。应该是dek+de,在女真译语中记录的高是德革,后来整个音节脱落了变成了den,可以参看李基文的《中古女真语音韵学研究》,然后de加在dek上,就类似jilidambi这个da。也就是变高的意思。 |
清代有锡伯文这个概念么? |
回复 7# 水做的绳子 清代有锡伯人这个概念么? |
我是瓦尔喀人,谢谢大家 |
个人提一点看法啊~许多民族的方位观是很独立的,用汉语扯不清楚,最简单一个,老弟你肯定知道,就是蒙古人的方位观,蒙古人的方位观,东就是汉语的北,西就是汉语的南,南就是汉语的东,北就是汉语的西,整个拧了90度。后来在接受了汉族的方位观时,以汉语的方位观来对译蒙语的方位观,不过这两种方位体系一直是并行使用的,有时候甚至同一本书里面也会混淆,而且给史学家带来许多麻烦,比如元代文献记载的海都汗南征,以前一直认为是攻击突厥斯坦,但没法解释衍生出的更多问题。后来校内的萨其日拉图考证说,按照蒙古人的方位,海都汗直接是向东进入蒙古本土逼宫去了,这样许多问题也就迎刃而解了。 再举个例子,东乌珠穆沁旗和西乌珠穆沁旗的方位,就不是东西方位,而是南北方位。 dergi和wargi的问题我有所耳闻,不知道锡伯族在蒙古人的影响下,是否采用他们的方位观?你那个wargi nahan,也许是南炕? |
回复 虎尔哈图 的帖子 你说的关于蒙语那个不一定准 蒙语表示东西南北的词有很多, 你到底说的是哪些词?。 baruun,juun是西,东。 umne,hoit是南北, 还有其他表示方位的词, 你指的是哪个? 有一个规律是定死了的,前南后北, aru北,后 aru horcin阿鲁科尔沁,就是后科尔沁或者说北科尔沁。 后永远跟北连系在一块。 满语也是, julergi,juleri前,南 amargi, amala后,北 07年我做过一个满语语法讲座,提过这个例子, 也说前南后北这个东西是怎么来的。 人类对于四个地理方位的认识是不同的, 东西,基本上各个民族有共性,来自于太阳升起下落的方位。 西文里,oriental东方,也是日升之位。 汉语的东字,繁体字字义也是日升之位。 但是南北不见得每个民族都一样,有些民族甚至没有南北这两个方位。 有一本书, 徐世璇的《濒危语言研究》举过很多这种例子。 |
dergi和wargi这个事我也发现过,两本书之间同一个词意思不同。现在我就认为dergi就是东,wargi就是西。我想书读多了自然就懂了 |
问题有点深奥。。。。 |
讨论的很有趣,就是图至今还没上。。。。 |
三家子的满语中,称西为dergi,东为wargi. |
为东西二字,有人专门问过三家子的孟老奶奶,,她的回答是东是wargi,西是dergi。有录像为证。 |
GMT+8, 2024-4-20 13:25 , Processed in 0.062500 second(s), 7 queries , File On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.